Follow
Long Li
Title
Cited by
Cited by
Year
A translated volume and its many covers–a multimodal analysis of the influence of ideology
L Li, X Li, J Miao
Social Semiotics 29 (2), 261-278, 2019
252019
DEGREE OF INTENSITY in English-Chinese translation: a corpus-based approach
L Li, C Wu
Functional linguistics 6 (1), 3, 2019
82019
An examination of ideology in translation via modality: Wild swans and Mao’s last dancer
L Li
Journal of World Languages 4 (2), 118-144, 2017
82017
Reframed narrativity in literary translation: an investigation of the explicitation of cohesive chains
X Li, L Li
Journal of Literary Semantics 50 (2), 151-171, 2021
62021
“Long Live Chairman Mao!!!! Your People Miss You!!!!”: Development of the Involvement System to Describe Social Positioning in Digitally Mediated Communication From China
S Dreyfus, L Li
Journal of Research in Applied Linguistics 12 (2), 74-88, 2021
32021
Who ‘let all this happen’? Shifts of responsibilities in representing the Cultural Revolution in Jung Chang’s Wild Swans
L Li, X Li
Language and Literature 30 (1), 54-77, 2021
32021
The influence of political ideology in the Chinese translations of English works by Chinese migrant writers
L Li
Macquarie University, 2022
22022
It is like a friend to me: Critical usage of automated feedback systems by self-regulating English learners in higher education
L Li, M Kim
Australasian Journal of Educational Technology 40 (1), 1-18, 2024
12024
A translated volume and its many covers: A diachronic, social-semiotic approach to the study of translated book covers
L Li
Systemic Functional Linguistics and Translation Studies, 191, 2021
12021
Shifts of agency in translation: a case study of the Chinese translation of Wild Swans
L Li
Meta 65 (1), 168-192, 2020
12020
‘Please don’t insult Dog. He is a loyal friend!’The use of animal metaphors for evaluation and positioning on a Chinese Political Web Forum
L Li, S Dreyfus
Discourse & Society, 09579265231202619, 2023
2023
A Corpus-based Approach to the Patterns of Motivated and Ideologically-invested Shifts in Translation
LK Li, XC Li
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–12