Follow
Mira Kim
Title
Cited by
Cited by
Year
Meaning-oriented assessment of translations: SFL and its application to formative assessment
M Kim
Testing and assessment in translation and interpreting studies: A call for …, 2009
762009
Using systemic functional text analysis for translator education: An illustration with a focus on textual meaning
M Kim
The interpreter and translator trainer 1 (2), 223-246, 2007
722007
Ways to move forward in translation studies: A textual perspective
M Kim, CMIM Matthiessen
Target: International Journal of Translation Studies 27 (3), 335-350, 2015
65*2015
Improvements to NAATI testing: Development of a conceptual overview for a new model for NAATI standards, testing and assessment
S Hale, I Garcia, J Hlavac, M Kim, M Lai, B Turner, H Slatyer
Retrieved October 4, 2019, 2012
652012
Translation error analysis: A systemic functional grammar approach
M Kim
Across boundaries: International perspectives on translation studies, 161-175, 2007
602007
A discourse based study on Theme in Korean and textual meaning in translation
M Kim
Macquarie University, 2007
472007
Research on translator and interpreter education
M Kim
The Routledge handbook of translation studies, 102-116, 2013
462013
Community accessibility of health information and the consequent impact for translation into community languages
A Burns, M Kim
Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and …, 2011
222011
Systemic Functional Linguistics and translation studies
M Kim, J Munday, Z Wang, P Wang
Bloomsbury Publishing, 2021
182021
Theme choices in translation and target readers’ reactions to different Theme choices
M Kim, Z Huang
T&I Review 2 (1), 79-112, 2012
172012
Translator education and sustainability
M Kim
Meta 50 (4), 2005
162005
Korean grammar: A systemic functional approach
M Kim, JR Martin, GH Shin, GH Choi
Cambridge University Press, 2023
122023
Doctoral work in translation studies as an interdisciplinary mutual learning process: How a translator, teacher educator and linguistic typologist worked together
A Burns, M Kim, CMIM Matthiessen
The interpreter and translator trainer 3 (1), 107-128, 2009
122009
Action research on advanced bilingual enhancement in translator education
M Kim
Caught in the Middle – Language Use and Translation, 195-213, 2014
102014
A personalised autonomous model for enhancing translation students’ linguistic competence
M Kim, B Jing
Translation and Language Teaching – Continuing the Dialogue between …, 2019
82019
Translation choices of embedded clauses: A systemic functional linguistics perspective
M Kim, J Heffernan, B Jing
The Journal of Translation Studies 17 (4), 11-49, 2016
82016
Development of a conceptual overview for a new model for NAATI standards, testing and assessment
S Hale, I Garcia, J Hlavac, M Kim, M Lai, B Turner, H Slatyer
Sydney, Australia. http://www. naati. com. au/PDF/INT/INTFinalReport. pdf …, 2012
82012
Readability Analysis of Community Translation: A systemic functional approach1
M Kim
FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction/International …, 2008
82008
Analysis of translation errors based on systemic functional grammar: Application of text analysis in English/Korean translation pedagogy
M Kim
Macquarie University, 2003
72003
A Systemic Functional approach to the tangled thread issues of Korean Theme study
M Kim
International Review of Korean Studies 8 (1), 101-138, 2011
62011
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20