Авторская метафора как объект перевода МА Куниловская Lingua mobilis: Научный журнал, 73-82, 2010 | 46 | 2010 |
Понятие и виды переводческих ошибок МА Куниловская МА Куниловская. Сборник материалов семинара «Переводческая ошибка в теории и …, 2008 | 40 | 2008 |
Russian learner translator corpus: Design, Research Potential and Applications. A Kutuzov, M Kunilovskaya Text, Speech and Dialogue. Springer's Lecture Notes in Computer Science 8655 …, 2014 | 37 | 2014 |
Классификация переводческих ошибок и их электронная разметка в brat МА Куниловская Проблемы теории, практики и дидактики перевода 1, 59-71, 2013 | 30 | 2013 |
Learner vs. professional translations into Russian: Lexical profiles M Kunilovskaya, N Morgoun, A Pariy Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and …, 2018 | 29 | 2018 |
Sketch engine: A toolbox for linguistic discovery M Kunilovskaya, M Koviazina Journal of Linguistics/Jazykovedný casopis 68 (3), 503-507, 2017 | 27 | 2017 |
Номинативный потенциал глагольно-именных словосочетаний типа" принять решение" и" to give a smile" МА Грошева [Изд-во Тюменск. гос. ун-та], 2004 | 23 | 2004 |
Классификация переводческих ошибок для создания разметки в учебном параллельном корпусе Russian Learner Translator Corpus МА Куниловская Lingua mobilis, 141-158, 2013 | 21 | 2013 |
Translationese features as indicators of quality in English-Russian human translation M Kunilovskaya, E Lapshinova-Koltunski Proceedings of the Human-Informed Translation and Interpreting Technology …, 2019 | 15 | 2019 |
Size vs. structure in training corpora for word embedding models: Araneum Russicum maximum and Russian national corpus A Kutuzov, M Kunilovskaya Analysis of Images, Social Networks and Texts: 6th International Conference …, 2018 | 15 | 2018 |
How far do we agree on the quality of translation? M Kunilovskaya English Studies at NBU 1 (1), 18-31, 2015 | 14 | 2015 |
Lexicogrammatic translationese across two targets and competence levels M Kunilovskaya, E Lapshinova-Koltunski Proceedings of the Twelfth Language Resources and Evaluation Conference …, 2020 | 12 | 2020 |
Towards functionally similar corpus resources for translation M Kunilovskaya, S Sharoff Proceedings of the International Conference on Recent Advances in Natural …, 2019 | 7 | 2019 |
A quantitative study of translational russian (based on а translational learner corpus) M Kunilovskaya, A Kutuzov Corpus Linguistics, 33–40, 2015 | 7 | 2015 |
Russian Learner Parallel Corpus as a Tool for Translation Studies A Kutuzov, M Kunilovskaya, A Oschepkov, A Chepurkova Computational Linguistics and Intellectual Technologies. Papers from the …, 2012 | 7 | 2012 |
Text preprocessing and its implications in a digital humanities project M Kunilovskaya, A Plum Proceedings of the Student Research Workshop Associated with RANLP 2021, 85-93, 2021 | 6 | 2021 |
Taxonomy enrichment: Linear hyponym-hypernym projection vs synset ID classification M Kunilovskaya, A Kutuzov, A PLUM Computational linguistics and intellectual technologies: Papers from the …, 2020 | 6 | 2020 |
Universal Dependencies-based syntactic features in detecting human translation varieties M Kunilovskaya, A Kutuzov Proceedings of the 16th International Workshop on Treebanks and Linguistic …, 2017 | 6 | 2017 |
Gains аnd Pitfalls of Sentence-Splitting in Translation M Kunilovskaya, N Morgoun Perm National Research Polytechnic University Herald/Linguistic and Pedagogy …, 2013 | 6* | 2013 |
Source language difficulties in learner translation: Evidence from an error-annotated corpus M Kunilovskaya, T Ilyushchenya, N Morgoun, R Mitkov Target 35 (1), 34-62, 2023 | 5 | 2023 |